Here is a beautiful poem by my friend Yashvant Chavan. I
have attempted translation for readers not well versed with Marathi…
I espied your fragrance at an enamored dawn,
And the agile heart went astray,
The heart wandered through the ruts, still robbed of what it
craved for…
Even the verdure lost the fragrance,
The nippy trees offered me momentary solace,
But I yearned for your companionship in those moments.
The heart fell for you,
and digressed with you,
And I lost myself, in the quest for you…
No comments:
Post a Comment